Bureau de la traduction - Direction de la terminologie et de la normalisation - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Español:

  • Examinar y normalizar la terminología en inglés y francés empleada en la función pública canadiense y administrar TERMIUM®, banco de datos lingüísticos del gobierno de Canadá;
  • Promover la aplicación de las nuevas tecnologías de la información (NTI) para el desarrollo y la integración de herramientas tecnolingüísticas;
  • Participar en las actividades de redes nacionales e internacionales de normalización y terminología;
  • Prestar servicios de asesoramiento en normalización lingüística y terminología.

Français :

  • Examiner et normaliser la terminologie en usage en anglais et en français dans la fonction publique fédérale et gérer à ces fins TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada;
  • Favoriser l’application des nouvelles technologies de l’information (NTI) pour le développement et l’intégration des outils technolinguistiques;
  • Participer aux réseaux nationaux et internationaux en normalisation et en terminologie;
  • Fournir des services d’expert-conseil en normalisation linguistique et en terminologie.