Actas / Atas
1988-2002
Presentación / Apresentação
I Simposio (1988)
II Simpósio (1990)
III Simposio (1992)
IV Simposio (1994)
V Simposio (1996)
VI Simposio (1998)
        Índice
VII Simpósio (2000)
VIII Simpósio (2002)
Índice por autores

 

 

La reducción léxica de sintagmas terminológicos
en el contexto discursivo

Inés Kuguel
IDH – UNGS
Argentina

 

Este trabajo está enmarcado en el proyecto de investigación acerca de la variación terminológica en el dominio del medio ambiente, llevado a cabo en el Área de Sistemas Léxicos del Instituto del Desarrollo Humano de la Universidad Nacional de General Sarmiento. El objetivo es vincular la reducción de sintagmas terminológicos y los contextos discursivos en los que ésta ocurre con el fin de profundizar en el estudio de las relaciones que se establecen entre término y texto. Para ello, se ha utilizado un corpus de textos sobre medio ambiente publicados en Argentina, con funcionalidad diversa y distinto grado de especialización. [1]

En primer lugar, explicitaré algunos de los supuestos básicos de los que he partido para abordar la tarea empírica sobre el corpus y la metodología adoptada. Luego, caracterizaré la noción de reducción, argumentaré en favor del interés de la misma, y propondré hipótesis parciales acerca de la relación entre reducción y contexto discursivo. Presentaré una tipología de las reducciones relevadas, para relacionarla, a partir de ejemplos, con las condiciones, internas y externas, que habilitan cada tipo de reducción en los textos y, en último lugar, daré a conocer las conclusiones.

 

I

El discurso especializado presenta variedades estilísticas que responden no solo al tipo de temática y al modo en que ésta es abordada sino también a la función y la situación comunicativa en las que éste es actualizado.

Para este trabajo, he partido del supuesto de que la variación de la terminología está en relación directa con las variedades discursivas de la comunicación especializada. Considero que estas variedades determinan no solo la densidad terminológica sino la posibilidad de variación expresiva para hacer referencia a un mismo concepto en un determinado texto.

Partiendo de este supuesto, he relevado una serie de sintagmas terminológicos nominales susceptibles de reducción [2] en 23 textos sobre medio ambiente de modo de analizar su utilización en contexto (ver anexo págs. 1 y 2).

Los textos analizados comparten las siguientes características. [3]

En cuanto a su función macro son todos textos informativos y tienen la finalidad de transmitir sucesos de la realidad que son nuevos o relevantes para el destinatario. En cuanto a la situación están insertos en un marco institucional y son escritos. En lo referente a la temática, el tema incluyente de todos los textos analizados es el medio ambiente. La estructuración textual de cada uno varía en cuanto a la organización de los núcleos temáticos específicos, y todos se adecuan a un esquema de formulación prototípico para cumplir con la meta comunicativa propuesta.

A los fines de esta presentación los textos analizados están organizados en 6 grupos (ver anexo, págs. 3 y 4).

Para esta tipología me basé principalmente en los roles sociales de los interactuantes, en la disposición de los núcleos temáticos específicos y en el esquema de formulación prototípico de cada texto.

Grupo 1: Texto 11
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical
          pseudoespecialista [4] - no especialista
Estructuración textual:
selección de núcleos temáticos determinada por una serie de acontecimientos periodísticos relativos a la calidad del agua
Esquema de formulación prototípico:
obra periodística de interés general

Grupo 2: Texto 17
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical
          especialista - aprendiz de especialista
Estructuración textual:
cobertura abarcativa de algunos núcleos temáticos de un dominio
Esquema de formulación prototípico:
obra didáctica

Grupo 3: Textos 18, 19, 20, 21, 22 y 23
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical y horizontal (según cada caso)
          especialista - especialista de la misma disciplina o de una disciplina           próxima/aprendiz de especialista/ no especialista
Estructuración textual:
cobertura exhaustiva de todos los núcleos temáticos de un determinado dominio
Esquema de formulación prototípico:
obra lexicográfica

Grupo 4: Texto 16
En este grupo se encuentra el único texto (de los analizados) en el que interviene la función macro de comandar.
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     simetría
          especialista múltiple (en este caso medio ambiente y jurídico) - especialista           múltiple (en este caso medio ambiente y jurídico)/especialista (jurídico)/           especialista (medio ambiente)
Estructuración textual:
perspectiva jurídica sobre núcleos temáticos del dominio del medio ambiente
Esquema de formulación prototípico:
obra jurídica: proyecto de enmienda de ley

Grupo 5: Textos 1 al 10
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical y horizontal (según los casos)
          especialista/especialista con una perspectiva del dominio de aplicación en           empresas - especialista empresario con interés en la aplicación
Estructuración textual:
núcleos temáticos específicos de la perspectiva de aplicación del dominio del medio ambiente
Esquema de formulación prototípico:
obra de divulgación de carácter expositivo-explicativo-argumentativo

Grupo 6: Textos 12, 13, 14 y 15
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     simetría
          especialista - especialista
Estructuración textual:
núcleos temáticos específicos y acotados
Esquema de formulación prototípico:
artículo científico e informe técnico

Como puede observarse, para establecer los roles sociales de los interactuantes, apelé a las nociones de simetría, asimetría vertical y asimetría horizontal.

Por asimetría vertical me refiero al grado de especialización dentro de una misma perspectiva disciplinar (tal el caso del texto didáctico, por ejemplo).

Lo que llamo asimetría horizontal se da cuando el grado de especialización es equiparable, pero los actores involucrados son especialistas de dominios diferentes o con una perspectiva diferente sobre el núcleo temático desplegado (esto sucede en los textos que son artículos de la Revista Gerencia Ambiental, cuyo destinatario primero es el empresario interesado en temas ambientales). En los textos didácticos, es el grado de especialización del destinatario lo que determina la densidad conceptual del texto. En los textos de divulgación de Gerencia Ambiental, en cambio, es la perspectiva sobre la temática lo que condiciona ciertas características del texto -en este caso la perspectiva es de aplicación.

 

II

La reducción consiste en la alteración de la secuencia lineal de un sintagma terminológico mediante la elisión de uno o más de sus constituyentes. Como proceso, la reducción da lugar a un “producto”: un sintagma terminológico reducido que mantiene el caracter denominativo del sintagma terminológico pleno. Ejemplos, contaminante / agente contaminante, impactos negativos / impactos ambientales negativos.

La reducción pone de manifiesto la tensión entre el carácter analítico del sintagma terminológico, aspecto que lo hace uno de los procedimientos más productivos de formación, y su carácter polilexemático, lo que atenta contra las exigencias de economía verbal que rigen todo texto, aún los de especialidad. [5]

Los sintagmas terminológicos mantienen un alto grado de productividad debido a la función clasificatoria de los constituyentes que complementan el núcleo del sintagma. Así a sustancia se le adjunta tóxica o no tóxica y a sustancia tóxica se la clasifica mediante la adjunción de aguda o crónica. De este modo, se construyen los sintagmas terminológicos sustancia tóxica aguda y sustancia toxica crónica.

Ahora bien, ante un sintagma terminológico como el ejemplificado, el locutor especialista se encuentra ante la situación de tener que recurrir siempre a los mismos tres lexemas para referirse al concepto que quiere transmitir. El discurso especializado le impone ciertas restricciones que acotan su libertad de apelar a la sinonimia o a la paráfrasis. Si, además, como ocurre en los textos analizados aquí, se hace poco uso de otros sistemas semióticos (icónicos o simbólicos), se produce una reiteración léxica no deseada que le quita fluidez al texto y entorpece su entramado cohesivo. El locutor deberá evitar que esto obstaculice el cumplimiento de su meta comunicativa.

El interés de la reducción, en tanto productora de variación terminológica, radica en que pone de manifiesto la influencia que el contexto discursivo ejerce sobre las piezas léxicas.

Asimismo, este recurso nos lleva a cuestionar tres características tradicionalmente consideradas decisivas para reconocer unidades polilexemáticas en la terminología: la inseparabilidad, la fijación y la frecuencia de aparición.

En primer lugar, la posibilidad de elidir uno o más constituyentes de un sintagma terminológico sin alterarlo conceptualmente, rompe con el principio de inseparabilidad ya que de hecho, en el caso de las reducciones anafóricas, el valor denominativo del sintagma terminológico pleno se decodifica recuperando el constituyente elidido que se encuentra más allá de los límites de la frase (ver anexo).

En segundo lugar, la rigidez de la unión entre los constituyentes deja de ser tal desde el momento en que observamos que, en el uso, el sintagma terminológico presenta una particular maleabilidad que nos permite trasladar su carga conceptual a algunos de los constituyentes, como en el caso de las reducciones léxicas (ver anexo, página 7).

Por último, la frecuencia de aparición pasa de ser una de las principales pruebas para el reconocimiento de los sintagmas terminológicos, a ser el factor desencadenante de la reducción. En efecto, la sintagmación tiene las ventaja de la precisión y la adecuación denominativa (reflejo de esquema conceptual, carácter clasificatorio, etc.). Pero la reiteración de sintagmas terminológicos en el nivel textual resulta estilísticamente “pesada” y anti-económica. Más aún porque tanto la situación comunicativa como el propósito discursivo restringen el uso de la paráfrasis y la sinonimia.

En efecto, en los textos analizados solo se encontraron casos de expresiones -simples o frásticas con valor sinonímico:

el agua que acompaña la producción petrolera debe ser separada del petróleo [...] De esta manera, los tratamientos que se le hagan al agua de formación [...]” T5

“daños al medio ambiente” (daños ambientales) T8

“impacto sobre el ambiente” (impacto ambiental) T8

“impacto negativo sobre el ambiente” (impacto ambiental negativo) T8

“efectos ambientales” T3

“efectos ambientales negativos” T2

“elementos que conllevan un riesgo implícito de contaminación” (agentes contaminantes) T5

De todo esto se desprende que el sintagma terminológico manifiesta, en el uso, más flexibilidad de la que se le ha adjudicado tradicionalmente. Puesto que es factible encontrar casos en los que el concepto se halla disperso en una porción textual o condensado en uno de los constituyentes, observamos que el contenido conceptual puede reconstruirse más allá del elemento léxico. Resulta evidente que estas características de los sintagmas terminológicos no pueden advertirse a partir del análisis de repertorios aislados, sino que surgen de la utilización efectiva de los mismos en un contexto discursivo. Es por este motivo que suponemos que el estudio de la reducción, en tanto pone en relación al término con su contexto de uso, es una vía interesante para descifrar el modo en que ambas -unidad textual y unidad terminológica- confluyen en la transmisión del conocimiento especializado.

 

III

Partiendo del supuesto ya mencionado de que tanto la finalidad discursiva como la situación comunicativa influyen en la elección entre sintagma terminológico pleno y sintagma terminológico reducido, plantearé 4 hipótesis parciales, a modo de propuesta:

1) La reducción es un recurso de economía verbal que produce variación terminológica (formal y conceptual).

2) Toda reducción está condicionada por la polilexematicidad de los sintagmas terminológicos y por su frecuencia de aparición en los contextos de uso.

3) Los sintagmas terminológicos se reducen de acuerdo con condiciones internas (características morfosintácticas y conceptuales del sintagma terminológico pleno) y externas (características del discurso especializado en el que los sintagmas terminológicos son utilizados).

4) Existen dos tipos de reducciones: la reducción anafórica (RA) y la reducción léxica (RL), según estén habilitadas por condiciones externas o internas, y dentro de las reducciones anafóricas se dan dos subtipos: las reducciones anafóricas propiamente dichas y las reducciones anafóricas temáticas.

 

IV

Del análisis del corpus se puede ver que ciertos sintagmas terminológicos no se reducen, que los que se reducen pueden hacerlo anafórica o léxicamente, y que de los que se reducen anafóricamente existen dos tipos según el modo de recuperación del elemento elidido.

La distribución entre sintagmas terminológicos plenos y sintagmas terminológicos reducidos en los textos analizados responde, en todos los casos, a condiciones externas. Aunque un sintagma terminológico se pueda reducir, el locutor siempre puede alternar entre la forma reducida y la plena para mantener la calidad estilística del texto.

La reducción anafórica es un procedimiento discursivo que pone en relación un sintagma terminológico con formas reducidas, distribuidas en un texto, que remiten a él de manera anafórica. El contenido conceptual del sintagma terminológico reducido se decodifica correctamente pues el elemento elidido se recupera en el contexto por referencia al sintagma terminológico pleno.

Este procedimiento, de naturaleza textual, que surge como un modo de evitar la reiteración, compite con el procedimiento léxico de la siglación.

Se ha observado que la reducción anafórica puede ocurrir en textos de distinto tipo. En el corpus analizado, es muy frecuente en los textos menos especializados. La reducción anafórica contribuye a la cohesión textual y hace más fluida la lectura; en general está acompañada de marcadores anafóricos y, en el corpus, se asocia más a objetos que a procesos.

La siglación, en cambio, se liga a textos más especializados y, en los casos en que es usada en textos de menor nivel de especialización, aparece siempre junto a la forma plena. En general, se aplica a sintagmas terminológicos de más de dos constituyentes y se asocia más a procesos que a objetos.

La siglación tiene la ventaja, sobre la RA, de mantener intacta la cantidad de constituyentes del sintagma terminológico. De este modo se asegura la concentración conceptual del mismo, evitando la ambigüedad entre especialistas de un mismo dominio. La desventaja que tienen los sintagmas terminológicos siglados es que la pieza léxica se torna más opaca -en el corpus más aún porque las siglas se forman tomando las iniciales de los constituyentes del sintagma terminológico en inglés- y que el texto pierde en calidad cohesiva.

La reducción anafórica, por su parte, tiene la ventaja de contribuir a la cohesión, pero su dependencia del cotexto hace que el sintagma terminológico reducido pierda en precisión y puede generar ambigüedad conceptual.

Se han reconocido dos tipos de reducción anafórica, que se distinguen por la influencia de dos variables: la organización estructural de los núcleos temáticos del texto y la distancia con respecto al sintagma terminológico pleno.

Las reducciones anafóricas propiamente dichas se producen mediante la elisión de un constituyente del sintagma terminológico pleno que se encuentra en el cotexto más inmediato. La reducción anafórica temática depende de la presentación previa de un sintagma terminológico pleno que coincide con un núcleo temático dominante de una porción textual.

Las reducciones anafóricas propiamente dichas se dan en cualquier tipo de texto, con más frecuencia en los de nivel de especialización medio. Pueden operar sobre sintagmas terminológicos mínimos (de dos constituyentes) y en sintagmas terminológicos expandidos.

Las reducciones anafóricas temáticas no suelen presentarse en textos lexicográficos, salvo algunos casos que eliden el constituyente ambiental, que designa al dominio macro [6]. Esto se da por la ausencia de repetición y porque los núcleos temáticos no se despliegan. Donde sí son frecuentes es en los textos más especializados y en los divulgativos en los que la ambigüedad conceptual es evitada mediante la organización textual de los núcleos temáticos presentados. Cada porción textual presenta un núcleo temático específico dominado por un concepto y, en todos los casos analizados, este núcleo temático está apuntalado por la explicitación de los sintagmas terminológicos plenos en el nivel paratextual (títulos, subtítulos, gráficos y tablas).

Las reducciones anafóricas se distinguen de las reducciones léxicas porque, en las primeras, los sintagmas terminológicos plenos no necesitan presentar condiciones internas que habiliten la reducción. Esto se debe a que el sintagma terminológico reducido se decodifica como tal -y no como término simple- exclusivamente por referencia al contexto. De hecho, en la mayoría de los casos observados, el constituyente no elidido es el menos terminológico (no constituye término en el dominio). En las reducciones anafóricas, el concepto aparece disgregado en una porción textual (igual o mayor que la frase) y se recupera a partir de la lectura total de la misma.

La reducción léxica es un procedimiento léxico que no depende del texto sino del grado de lexicalización de la reducción en el dominio. Opera por condiciones internas y requiere del conocimiento especializado para su correcta decodificación. A diferencia de lo que ocurre en la reducción anafórica, el constituyente elidido es el más vago semánticamente (contaminante <-- agente contaminante) o una adjunción que resulta redundante al recuperar la sección del esquema conceptual designado (crudo <-- petróleo crudo, recursos no renovables <-- recursos naturales no renovables).

 

V

Veremos ahora cómo se presentan las reducciones en los textos analizados (ver anexo).

 

1) Sintagmas terminológicos que no se reducen

La persistencia de estos sintagmas terminológicos como formas plenas en todos los textos analizados, responden tanto a condiciones internas como a condiciones externas.

En los sintagmas terminológicos construidos sobre los términos agua y residuo, la reducción está inhabilitada por condiciones internas. En ambos casos, los constituyentes adjuntos cumplen una función clasificatoria dentro del esquema conceptual. Ambos núcleos de sintagma son hiperónimos de máxima extensión en el dominio y semánticamente son muy abarcativos. De allí que la elisión de alguno de sus constituyentes atentaría contra la precisión del sintagma terminológico. La reducción anafórica estos residuos abre la discusión acerca de si la inhabilitación depende o no del carácter contable/no contable del núcleo.

Los otros ejemplos son sintagmas terminológicos que provienen del dominio de la química (uno de los dominios que constituyen el campo del medio ambiente). En este caso, la sustitución -probable- de los sintagmas terminológicos por las fórmulas químicas no está habilitada porque los sintagmas terminológicos están siendo utilizados en un texto no específicamente químico. El destinatario no es un especialista de tal dominio y, por ello, el uso de las fórmulas opacaría el valor conceptual de los mismos. Aún así, muchos de ellos están acompañados por la fórmula entre paréntesis.

 

2) Sintagmas terminológicos que se reducen por siglación

El siguiente grupo de ejemplos muestra los casos de sintagmas terminológicos siglados. Si bien la siglación es un recurso de economía verbal frecuente y propio del discurso especializado, en los textos analizados -excepto en los de mayor grado de especialización- se ha observado la permanencia del sintagma terminológico pleno junto a la sigla.

 

3) Sintagmas terminológicos que se reducen por reducción anafórica

En el primer grupo de ejemplos se trata de reducciones habilitadas por el cotexto inmediato (lo que considero la reducción anafórica propiamente dicha).

En el segundo grupo, en cambio, la reducción está habilitada por la disposición textual de los núceos temáticos específicos (lo que llamo aquí reducción anafórica temática). Se trata de reducciones anafóricas en las que el sintagma terminológico pleno se encuentra más distante del sintagma terminológico reducido y, por lo tanto, la recuperación del elemento elidido se consigue por referencia anafórica dentro de una porción textual dominada por un núcleo temático expresado mediante el sintagma terminológico en cuestión.

 

4) Sintagmas terminológicos que se reducen por reducción léxica

Por último, se presentan los ejemplos de reducción léxica. En todos los ejemplos relevados, el sintagma terminológico reducido se encuentra lexicalizado en el dominio; consituye una variante formal del término al igual que las siglas y las fórmulas químicas. De hecho todos los sintagmas terminológicos del corpus reducidos léxicamente aparecen como entradas en los diccionarios consultados.

 

VI. Conclusiones

En este trabajo se ha intentado demostrar que el fenómeno de la reducción en terminología pone de manifiesto la relación entre las variedades estilísticas del discurso especializado y la variedad expresiva de sus unidades léxicas.

El texto especializado –al igual que el no especializado- debe cumplir el requerimiento de economía verbal. La reducción surge, entonces, al oponerse este requerimiento al carácter polilexemático de los sintagmas terminológicos, por un lado, y a las restricciones, propias de este tipo de comunicación, para apelar a recursos como la sinonimia o la paráfrasis, por otro. La reducción queda planteada, así, como un recurso que el locutor selecciona para alcanzar sus metas comunicativas. La utilización de este recurso debe ser controlada de modo de evitar la ambigüedad conceptual. Este riesgo está controlado por características inherentes al sintagma, en el caso de la reducción léxica, y por aspectos externos al mismo en la reducción anafórica.

Entre las condiciones externas cuentan la función del texto, el tipo de roles sociales adoptados por los interlocutores y, en el caso de las reducciones anafóricas temáticas, predomina la disposición de los núcleos temáticos en la estructura textual.

Para concluir, baste señalar la motivación para continuar trabajando la vinculación entre el texto y el término, ya que ésta nos ha permitido explicar un caso de variación formal (la reducción léxica) y nos ofrece pistas más que interesantes para abordar el estudio de la variación conceptual en terminología.

 

Bibliografía

Adelstein, A. & I. Kuguel (1997). “La reducción de los sintagmas terminológicos”. Ponencia presentada en el I Seminario Terminología y Mercosur “Recursos léxicos para la terminología”, Universidad Nacional de General Sarmiento, 1-2 de diciembre.

Cabré, M. Teresa (1998). “Elementos para una teoría de la terminología: hacia un paradigma alternativo”. In: El Lenguaraz, Revista académica del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, año 1, n° 1.

Ciapuscio, Guiomar (1994). Tipos textuales. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras y Ciclo Básico Común. Universidad de Buenos Aires. Enciclopedia Semiológica.

Collet, Tanja (1997). “La réduction des unités terminologiques complèxes de type syntagmatique”. In: Meta, XLII, 1, pp. 193-206.

Corbin, Danielle “Locutions, composés, unités polylexématiques: lexicalisation et mode de construction” [mimeo].

Heinemann, W. & D. Vieweger (1991). Textlinguistik. Eine Einführung, Tübingen: Niemeyer.

Loffler-Laurian, A. (1983). “Typologie des discours scientifiques: deux approches”. In: Études de Linguistique Appliquée 51.

 

Anexo

Textos analizados

Texto 1: “El mundo del petróleo y el gas a los pies” (1997S) Revista Ambiente empresario. Año 1, número 4, Buenos Aires, págs. 9-12.

Texto 2: Geomarine (1996) “Consultoría en áreas petroleras”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 20, Buenos Aires, pág. 802.

Texto 3: Arpel (1996) “Guías para el sector petrolero”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 20, Buenos Aires, pág. 807.

Texto 4: Thibaud, M. (1996) “Petróleo y medio ambiente”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 25, Buenos Aires, pág. 360.

Texto 5: Barría Hernández, G. y M. Magri Olivares (1996) “Evacuación de aguas de formación de campos costa afuera en áreas de reserva ecológica”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 25, Buenos Aires, págs. 395-400.

Texto 6: Lijó, J. y J. Sotomayor (1996) “Impacto ambiental del Upstream: vías y formas de minimizarlo”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 25, Buenos Aires, pág. 401-404.

Texto 7: Luque, J., M. Amari, V. Nakamatsu, N. Ciano, C.Lisoni, J. Quinteros y O.Mackeprang (1996) “Utilización de nutrientes en la biodegradación de suelos contaminados con hidrocarburos”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 25, Buenos Aires, pág. 406-409.

Texto 8: Kent, P. (1996) “Gerenciamiento ambiental”, Revista Gerencia Ambiental. Año 3, número 30, Buenos Aires, pág. 802-807.

Texto 9: Environmental Protection Agency (1997) “Muros de Tratamiento”, Revista Gerencia Ambiental. Año 4, número 34, Buenos Aires, pág. 314-316.

Texto 10: Garvey, T. (1998) “Ocurrencia, análisis y remediación de metales en suelo, lodo y agua”, Revista Gerencia Ambiental. Año 5, número 41, Buenos Aires, pág. 30-39.

Texto 11: Savoia, C. y G. Elustondo, “Agua que has de beber...”, Revista Viva (Clarín), número 1144, Buenos Aires, 5 de abril de 1998.

Texto 12: Stripeikis, J., L. d’Huicque, M. Tudino, R. Portal y O. Troccoli, “Usos y aplicaciones de EAA-AET en la caracterización de residuos de petróleo” (mimeo).

Texto 13: Zemborain, S., J. Durán y J. Perdomo (1993) “Evaluación de las corrientes de hidrocarburos livianos” en BIP, Boletín de Informaciones Petroleras (YPF), año IX, n°36, diciembre del 1993, págs. 13-19.

Texto 14: Ockier, N. (1996) “Análisis socioeconómico del impacto ambiental generado por la explotación petrolera en la comunidad mapuche Paynemil de Loma la Lata, provincia de Neuquén”, en 2as Jornadas de Preservación de Agua, Aire y Suelo en la Industria Petrolera, 5-10 de mayo.

Texto 15: Lisi, J.D. (coord.), “Evaluación preliminar del impacto ambiental de la actividad hidrocarburífera en el campo de la Comunidad Mapuche Paynemil”, Proyecto Especial UNC – APDH.

Texto 16: Cámara de Diputados y Senado de la República Argentina, “Proyecto de ley por el cual se modifica la ley 17.319 de hidrocarburos (226-S-96)”, 1996.

Texto 17: Foguelman, D. y E. González Urda (1994), “Capítulo IV. Las aguas bajan turbias”, en El agua en Argentina. Buenos Aires: Prociencia - Conicet, col. Ecología y Medio Ambiente, pág. 127 a 157.

Texto 18: Alonso, H., N. Bricchetto de Lara y R. Palota (coord.) (1995) Glosario Ambiental. Buenos Aires: Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente Humano de la Nación (Sistema de consulta de Glosario Ambiental Versión 0). [GA]

Texto 19: Guiza, B., M. Legros, A. Licona y V. Sánchez (s/f) Glosario de términos de medio ambiente. México: El Colegio de México. [GTMA]

Texto 20: Mammini, S. (1992) Glosario ecológico. Buenos Aires: Página/12-Mac Donald’s. [GE]

Texto 21: Trucco Padin de Mariscotti, E. (1993) Glosario sobre ecología y medio ambiente. Buenos Aires: Consejo Profesional de Ingeniería Agronómica/ Orientación Gráfica Editora. [GEMA]

Texto 22: Vicén Antolín, C. y Vicén Carreño, M. (1996) Diccionario de términos ecológicos. Madrid: Paraninfo. [DTE]

Texto 23: Arce, C. (1986) Diccionario ecológico ilustrado. Barcelona: Editorial Mitre. [DEI]

 

Tipología de los textos analizados

Grupo 1: Textos 11
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical
          pseudoespecialista - no especialista
Estructuración textual:
selección de núcleos temáticos determinada por una serie de acontecimientos periodísticos relativos a la calidad del agua
Esquema de formulación prototípico:
obra periodística de interés general

Grupo 2: Texto 17
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical
          especialista - aprendiz de especialista/no especialista
Estructuración textual:
cobertura abarcativa de algunos núcleos temáticos de un dominio
Esquema de formulación prototípico:
obra didáctica

Grupo 3: Textos 18, 19, 20, 21, 22 y 23
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical y horizontal (según cada caso)
          especialista - especialista de la misma disciplina o de una disciplina           próxima/aprendiz de especialista/ no especialista
Estructuración textual:
cobertura exhaustiva de todos los núcleos temáticos de un determinado dominio
Esquema de formulación prototípico:
obra lexicográfica

Grupo 4: Texto 16
En este grupo se encuentra el único texto (de los analizados) en el que interviene la función macro de comandar.
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     simetría
          especialista múltiple (en este caso medio ambiente y jurídico) -
          especialista múltiple (en este caso medio ambiente y jurídico)/
          especialista (jurídico)/ especialista (medio ambiente)
Estructuración textual:
perspectiva jurídica sobre núcleos temáticos del dominio del medio ambiente
Esquema de formulación prototípico:
obra jurídica: proyecto de enmienda de ley

Grupo 5: Texto 1 al 10
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     asimetría vertical y horizontal (según los casos)
          especialista/especialista con una perspectiva del dominio de aplicación en           empresas - especialista empresario con interés en la aplicación
Estructuración textual:
núcleos temáticos específicos de la perspectiva de aplicación del dominio del medio ambiente
Esquema de formulación prototípico:
obra de divulgación de carácter expositivo-explicativo-argumentativo

Grupo 6: Texto 12, 13, 14 y 15
Situación:
roles sociales de los interactuantes:
     simetría
          especialista - especialista
Estructuración textual:
núcleos temáticos específicos y acotados
Esquema de formulación prototípico:
artículo científico e informe técnico

 

SINTAGMAS TERMINOLÓGICOS QUE NO SE REDUCEN

agua de producción o de purga
agua de superficie
agua potable
agua/s de formación
agua/s de purga
agua/s subterránea/s
aguas de proceso
aguas superficiales

desecho contaminante
residuo-desecho/s (potencialmente) peligroso/s
residuos comunes
residuos de petróleo
residuos domiciliarios
residuos especiales (radiactivos / químicos)
residuos especiales
residuos industriales
residuos patológicos
residuos petroleros
residuos sanitarios
residuos tóxicos

cloro gaseoso
cromo hexavalente
hierro férrico (Fe+3)
hierro ferroso (Fe+2)
sales cúpricas (Cu+3)
sales cuprosas (Cu+2)
sales férricas (Fe+3)
sales férrosas (Fe+2)
sales hidróxidas
sales metálicas
sulfuro de hierro

 

SINTAGMAS TERMINOLÓGICOS QUE SE REDUCEN POR SIGLACIÓN

absorción atómica (AA)
carbono orgánico total (TOC)
espectrometría de absorción atómica con atomización electrotérmica (EAA-AET)
espectroscopía de plasma de argón (ICAP)
fracciones volátiles de hidrocarburos (VOC)
la mejor tecnología disponible (BAT)
ósmosis inversa (RO)
plasma de argón acoplado por inducción (ICAP)
procedimiento de lixiviación de características tóxicas (TCLP)
sustancias sólidas disueltas totales (TDS)
sustancias sólidas suspendidas totales (TSS)

 

SINTAGMAS TERMINOLÓGICOS QUE SE REDUCEN POR REDUCCIÓN ANAFÓRICA PROPIAMENTE DICHA

“Confirmada la fuga, los estudios hofrológicos definirán dirección y velocidad de transporte de la especie contaminante.
La disponibilidad final de la especie, luego de su pérdida de concentración...”
T6

“- Vías preferenciales de impacto ambiental.
- Evolución técnica y económica del gasto y las alternativas para minimizar el impacto.”
T6

“... los hidrocarburos aromáticos (...) y los polinucleares (...)...” T6

“Para el manejo de residuos líquidos en refinerías de petróleo: recomienda las vías de acción para la implementación de un programa general de manejo de estos residuos.” T3

“Para el manejo de residuos sólidos de refinerías de petróleo: contiene sugerencias para poner en marcha un programa general de manejo de este tipo de residuos.” T3

“Los hidrocarburos de 17 y 18 átomos son hidrocarburos saturados. Las bacterias atacan primero a estos últimos. Luego con menor eficiencia a los aromáticos y finalmente a los ramificados isoprenoides (...)” T7

“El pretratamiento para remover los iones presentes en concentraciones altas puede aumentar drásticamente la vida útil de las resinas de intercambio de iones. La eliminación de partículas impedirá obstrucciones y aumentará la vida útil de las resinas.” T10

“Resinas selectivas
(...) A pesar de ser más costosas, la capacidad de seleccionar de estas resinas aumenta su utilidad.”
T10

 

SINTAGMAS TERMINOLÓGICOS QUE SE REDUCEN POR REDUCCIÓN ANAFÓRICA TEMÁTICA

El párrafo comienza “Un ítem que no podía quedar afuera de la muestra, son los descubrimientos realizados en favor del saneamiento ambiental frente al derrame de hidrocarburos.”. Cuatro párrafos más abajo dice “Ante un derrame, es suficiente tender esta película sobre la zona afectada...” T1

Los parágrafos 2 y 3 del Texto 7 comienzan con la inclusión del sintagma terminológico pleno:
“Materiales y métodos
Los ensayos de campo de recuperación de los suelos afectados por derrames de petróleo se realizaron en ...”

“Resultados y discusión
Inmediatamente después de ocurrido un derrame de petróleo, especialmente en época de altas temperaturas...”

En ambos parágrafos, el sintagma terminológico aparece reducido derrames en varias oportunidades a párrafos de distancia de la ocurrencia del sintagma terminológico pleno.

En el Texto 6, en el parágrafo subtitulado “Vías del Impacto Ambiental” aparece dos veces el sintagma terminológico reducido impacto sin reaparición alguna del sintagma terminológico pleno.

El segundo parágrafo del Texto 9 está encabezado por “El relleno reactivo del muro de tratamiento con frecuencia se mezcla con arena...”. En el mismo parágrafo ocurren los sintagma terminológico reducidos el muro y los muros sin que haya ocurrencia del sintagma terminológico pleno en el cotexto inmediato.

El Texto 8, que se titula “Gerenciamiento Ambiental”, desarrolla como dos de sus núcleos temáticos centrales los conceptos de gerenciamiento ambiental y administración ambiental. Si bien ambos sintagmas terminológicos aparecen en su forma plena varias veces, encontramos los sintagmas terminológicos reducidos gerenciamiento y administración sin ocurrencias de los sintagmas terminológicos plenos correspondientes en el cotexto inmediato. En este caso, los conceptos especializados de ambos sintagmas serían irrecuperables sin mediar una lectura global del texto en el que se utilizan. Lo mismo sucede con gasto <-- gasto ambiental en el Texto 6.

 

SINTAGMAS TERMINOLÓGICOS QUE SE REDUCEN POR REDUCCIÓN LÉXICA

coagulantes <-- sustancias coagulantes T11

cancerígenos <-- agentes cancerígenos T6

cancerígenas tóxicas agudas <-- especies cancerígenas tóxicas agudas T6

cancerígenas tóxicas crónica <-- especies cancerígenas tóxicas crónicas T6

contaminantes <-- agentes contaminantes T6, T9

contaminantes inorgánicos <-- agentes contaminantes inorgánicos T11

contaminantes radiactivos <-- agentes contaminantes radiactivos T9

contaminantes clorados <-- agentes contaminantes clorados T9

contaminantes primarios y secundarios <-- agentes contaminantes primarios y secundarios T17

crudo <-- petróleo crudo T1, T4, T5, T6, T12, T13

el crudo - los/ crudos T12, T13

freáticas <-- napas freáticas T6, T11

impacto/s negativo/s <-- impacto/s ambiental/es negativo/s T2

oxidante/s <-- agente/s oxidante/s T10

recursos no renovables <-- recursos naturales no renovables T8

 

[1] El corpus de textos fue construido en colaboración con los investigadores del proyecto “Paráfrasis textual y léxica en la comunicación sobre medio ambiente” del CONICET y especialistas del Instituto de Conurbano de la UNGS.

[2] Algunos de ellos fueron tomados de Adelstein & Kuguel (1997).

[3] La tipología presentada está basada en Heinemann, W. y D. Vieweger (1991).

[4] Llamo pseudoespecialista al locutor que sin ser especialista, se coloca en el lugar del especialista, es decir, al mediador. En este caso, se trata de un locutor periodista.

[5] Cfr. Collet (1997).

[6] Cfr. Adelstein & Kuguel (1997).

 

Editado con el apoyo de
Editado com o apoio da: